第07版:哲理故事

顺其自然

2025年02月07日

  20世纪90年代中叶,我的一部小说被翻译成法语,译者是一位大学教授。有一年,她来中国旅游,想来江南小县城看看我笔下的地方到底是怎样的。那时候,我还居住在一个叫酒甏弄的小地方。当我带着她走过一座叫永凝的石拱桥,穿过几条弯弯曲曲的小弄堂才走到我家时,她大为惊讶,感慨道:“我明白你的小说为什么能写得那么曲里拐弯了。”

  她一定要一个人再走一遍。结果她迷路了,跑到另一条弄堂去了。当我找到她时,她拊掌大笑。当我问她有什么感受时,她摇摇头,不肯说。我再三催问,她有些不高兴地说:“我不想说,我要独自享受。”

  是啊,不是所有事物都需要弄清楚来龙去脉,有些事顺其自然就好,不必刨根问底。

  詹政伟/文

2025-02-07 3 3 燕赵老年报 content_194228.html 1 顺其自然 /enpproperty-->