1867年,辜鸿铭随义父布朗(英国人)夫妇前往英国留学,在布朗的栽培下,他不仅对语言、文史、哲学产生浓厚兴趣,还极有语言天赋,通晓英、德、法、意等国语言,他先入爱丁堡大学,师从卡莱尔,专攻西方文学,后又入莱比锡大学,得工科文凭。
辜鸿铭在英国读书的时候,租房而居,每年冬季,他都不忘备酒馔,行跪拜大礼,遥祭祖先。房东太太不解,等辜鸿铭祭毕,问他:“你的祖先何时来吃祭品呢?”辜鸿铭不假思索地答道:“就在贵国的祖先嗅到你们所奉献的鲜花之香的时候。”
西洋人一直看不起中国人,英国人尤其在华人面前趾高气扬。辜鸿铭乘公共汽车时,故意将英文《泰晤士报》倒着看。英国人一看,又找到羞辱华人的机会,便嘿嘿大笑:“看这位拖着长辫的中国乡巴佬,不懂英文,却偏偏装有学问的样子读报,却把报纸拿倒了!哈哈!”于是满车厢的人都放肆地讥笑辜鸿铭。
辜鸿铭不慌不忙,等笑声平息后,便用纯正而流利的英语道:“英文这玩意儿太过简单。”然后又用同样地道的法语说:“先生们,女士们,你们说,不倒着看报还有什么意思。”车厢内顿时鸦雀无声。
一次盛大宴会上,名流权贵和洋人买办聚在一起,边喝酒边高谈阔论,纵论时局。只有辜鸿铭专注于佳肴,大快朵颐,大口饮酒。这时一位洋记者过来向他讨教如何看待中国政局,又如何治理。他眼顾四周,大声说道:“把在座的洋人和官僚政客统统拉出去枪毙,中国政局一定会安定些。”
据《民国清流:那些远去的大师们》 汪兆骞/著







